2010年第5期
文章来源:《中国科技术语》杂志社 | 发布时间:2010-10-25 | 【打印】 【关闭】
工作论坛
5 生命科学术语规范统一工作之回顾与展望…………………………………………………冯宋明
术语学研究
7 术语学问世前完善科学语言的种种尝试………………………………………… 叶其松 郑述谱
13 科技名词的缩略问题研究……………………………………… 裴亚军 刘 青 周卫华 王 石
19 德国术语标准化掠影……………………………………………………………… 朱建华 李 佳
24 浅谈汉语术语的形音义规范…………………………………………………………………王 琪
术语与翻译
28 “信息化”的英译及学理思考………………………………………………………………金其斌
33 法律术语翻译中的文化缺省…………………………………………………………………马 莉
37 谨防术语翻译的“张冠李戴”——以航海术语翻译为例……………………… 何瑞清 张小波
溯源
40 中医学中“脏腑”的源流与翻译…………………………………………兰凤利 梁国庆 张苇航
46 “师范”英译追根溯源………………………………………………………………………郭虹宇
探讨与争鸣
50 《中医药学名词》与《中医临床诊疗术语》词目差异及选词建议………………………霍红梅
54 从femtocell的中文定名谈起……………………………………………………………… 邵一敏
56 Homo-和hetero-的中文译名…………………………………………………………………王克夷
57 对“显微摄影”和“缩微摄影”对应外文词的探讨…………………………… 崔炳光 高建新
新科技·新名词
59 解析“气候变化”……………………………………………………………………………吕学都
公布名词
62 生物材料名词
动态
12 中国近代史名词审定委员会召开成立大会
18 植物学名词委召开藻类分支学科名词审定会
32 档案学名词审定委员会召开成立大会
36 微生物学名词委召开分组审定会
53 光明日报就“科技术语字母词汉化问题”采访全国名词委孙寿山副主任